기타 썸네일형 리스트형 구글번역 관련 대한민국을 '日本'으로 번역하는 구글번역에 대해 갑자기 궁금해졌다. 과연 구글의 농간인가? 그래서 구글의 번역 알고리즘이 궁금해졌다.. 웹검색을 시작해보자.. 구글에 따르면 구글번역기는 인간 번역의 개입이 없는 기술에만 의존하는 방식이다. 구글번역기는 수많은 어휘와 문법을 정의하는 많은 작업을 필요로 하는 대부분의 상업용 기계번역 소프트웨어와 달리, 컴퓨터에 57개의 언어에 해당하는 수십 억개의 단어 및 텍스트와 더불어 사람이 번역한 텍스트 사례를 합께 입력한다. 또 이외에도 웹에는 이미 사람들이 번역해놓은 수억개의 자료가 존재한다. 이런 자료들을 통해 구글은 컴퓨터가 양쪽의 언어를 인식하도록 만든 후, ‘통계적 학습기법’을 이용해 번역 모델을 구축한다는 것이다. 즉, 사용자가 구글번역기에 특정 문구를 .. 더보기 티동이 치즈 만들기 티벳버섯으로 치즈 만들기 http://forbin4861.blog.me/130090079069 더보기 이전 1 다음